1/5/09

Ποιό αλόγατο ιππεύη ο φτωχός κε μόνος καμπόης;

Όταν αναλάβαμεν να εξιχνιάσομεν έναν ακόμα μυστήριον φάκελο "Φ.", δεν περιμέναμε ποτέ πώς η Συνομωσίαν Ελλήνων Μεταφραστών θα έφτανε εις τόσο βάθος. Διαβάζοντας διεξοδικώς Λούκι Λούκ, όπως αι περισσότεροι παραπλανημένοι από την Συνομοσίαν Ελλ. Μεταφραστών αρχικώς πιστεύαμε κι ημείς πώς το όνομα του αλόγατου ήτω "Ντόλυ". Κε όμως κύριοι πέσαμε θύματα χυδαίας απάτης! Το πραγματικό όνομα του ζωντανού είναι "Jolly Jumper"!

Κε ενώ μίαν ακόμα αναζήτησιν του ονόματος Jolly Jumper στον κο Γούγλη μας φανερώνη περίπου 1.690.000 αποτελέσματα, όλα δια το δύσμοιρο ζωντανό, η αναζήτηση Dolly δεν μας παραπέμπη πουθενά είς το θέμαν μας!

Το σόκ μας ήτω πολύ μεγαλύτερον ανακαλύπτωντας από την ιδίαν πηγήν πώς το ζωντανόν υπέστην κε αλαγήν φύλου κατα την ελληνικήν μετάφρασιν! Εκ της ιδίας πηγής, κε δια όσους γνωρίζουν την Βρετανικήν:

"Jolly Jumper is a white horse with a brownish spot on his left side. He dislikes dogs, as seen in Sur la piste des Daltons where he continuously directs mean comments to the unintelligent prison-dog Rantanplan. Extraordinarily apt and anthropomorphic the character is very resourceful in adventure and crises, and mischievous as in Le Bandit Manchot, when he beats Lucky Luke in a dice game, winning the role-reversal to be carried on Lucky Luke's back.
Jolly Jumper also serves as the ironic yet smart voice talking from the series' background."

Μίαν μεγάλην συγκάλυψις της Συνωμοσίας Ελλ. Μεταφραστών ως προς το φύλλο του αλόγατου υπάρχη εις την 7σέλιδιν ιστορίαν "ΜΙΑ ΑΓΑΠΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΝΤΟΛΗ" μέσα στο ΛΟΥΚΥ ΛΟΥΚ-Η ΜΠΑΛΛΑΝΤΑ ΤΩΝ ΝΤΑΛΤΟΝ" (ΜΑΜΟΥΘ ΚΟΜΙΚΣ, Νο29) εις το οποίον βρέθηκαν αντιμέτωποι με τον Jolly Jumper να ερωτεύετω μία φοράδα! Εκεί, δεν θα διστάσουν να ρίξουν την ανευθυνότητα είς τους...δημιουργούς της ιστορίας!
Κάντε κλικάρισμαν εις την εικόναν. (Δια αποφυγιν διασυρμού τυχών σκίτσων εκαλύψαμε τους οφθαλμούς των παρευρισκομένων.)

Κε εδώ, ακόμα ένας "Φάκελος Φ." έκλεισε οριστικώς. Η ταυτότητα του ζωντανού απεκαταστάθη κε η ψυχη του δημιουργού του Λούκυ Λούκ ,Morris, μπορή να αναπαυθή πλέον ήρεμα.


6 σχόλια:

Σούλα Φρίκη είπε...

Έλα ρε... η Ντόλυ? Το Ντολάκι?
Κι εγώ που ενόμιζα σα να υπέβοσκε ερωτικό τσιριμπιμπόμ μεταξύ φοράδας και αρχιμπακούραιου καομπόυ.

Ντιπ αντάβαλοι οι δικοί μας οι ξενογλωσσαίοι.
Ευχαριστούμε φλαντζαίε μας άνοικσες τα μάτια

Dr.Φλάντζας είπε...

Αγαπητή κυρία Σούλα:

Κάνω τα πάντα δια να σας διδάξω τις μεγάλες αλήθειες της ζωής.

Κε αν ο Πλούτο είναι σκύλος, ο Γκούφυ τί είναι;
Dr.Φλάντζας

Ourbax είπε...

Ούτε και εμείς οι εξωγήινοι το γνωρίζαμε αυτό.
Γνωρίζουμε όμως ότι στα πρώτα τεύχη του Αστερίξ στην δεκαετία του 70 τον κακομοίρη Ιντεφίξ (ο σκύλος του Οβελίξ) οι Έλληνες μεταφραστές τον γράφανε σαν Κατρουλίξ.

Ptomas είπε...

Εχετε απόλυτο δίκαιο όπως και το όνομα του ήρωα είναι Lucky Luke δηλαδή "Τυχερός" και όχι Λούκυ. Όσο για τον Γκούφη και τον Πλούτο προφανώς πρόκειται για σκύλο διαφορετικής ράτσας που υπαγορεύει διαφορετική κοινωνική τοποθέτηση στην ρατσιστική Αμερικάνικη κοινωνία.

incontinentia είπε...

κι εγώ πίστευα πάντα πως ο Λάκης τη βατεύει τη φοράδα.

τώρα αποκτά νέα προοπτική αυτή η ταραχώδης σχέση.

μερσί γιατρέ μου.

κόκκινο μπαλόνι είπε...

άθελα σας με τρομάζετε δόκτωρα!
τι λέτε τώρα;;;
είχα ακριβώς την ίδια εντύπωση με την κυρία Σούλα!!!!!!
Ταράχτηκα μεσημεριάτικο!